Покутський Вістник
Друга сторінка числа 8. Закінчення добірки «Під польським ярмом» (свідчення втікачів про переслідування українців у Львові, Перемишлі, таборах інтернованих), рубрика «З Буковинської України» (переговори в Яссах про звільнення Буковини й Бессарабії; «Румунський підступ»), розділ «Телеграми і вісти» (надзвичайна місія УНР до Парижа, чернівецький театр у Станиславові, переговори з поляками, нові українські грошові знаки, Український національний хір у Кам'янці) та продовження статистичної розвідки Захара Скварка «Земельна справа» (ч. 6) про землеволодіння в Східній Галичині.
Ст. 2 — ПОКУТСЬКИЙ ВІСТНИК — Ч. 8.
Під польським ярмом [закінчення зі стор. 6].
[…] „wojsko, to chamy, hańba wam", плювали в лице. Проваджено нас Курковою і Руською. В Дністрі бачив я повибивані, правдоподібно ручними ґранатами, вікна, так само в Просвіті, яка в кількох місцях є ушкоджена ґранатами. Коло книгарні Шевченка бачив много порозкиданих паперів і якісь подерті книжки, та богато скла! Нас запровадили на Цитаделю. Тут на вступі нас били дротяними нагайками аж до крови. Через три дни не давали нам майже нічого їсти. На Цитаделі застав я много цивільних Українців, яких Поляки поарештували. Мали їх вивезти до Кракова, а відтак, як полонених, виміняти за польських полонених.
Українців на вулиці ніде не видно, а як хто покажеться, то не сміє говорити по українськи. Таке діється у Львові. Про це, що діється ся в Перемишли в занятих Поляками місцевостях, а дальше, як Поляки обходяться з нашими полоненими і інтернованими, як добивають ранених на полі бою і їх внелюдський спосіб обдирають здичілі банди „висшого культурою хамського польського народу", про все те розказують нам: четар австрійської армії Костик Володимир, який утік з Перемишля дня 31. грудня; Микола Ружицький, який утік з Вадовиць 28. грудня; та Завадський Данило, який 27. грудня утік з Вадовиць, і другі. Розказують, що в Перемишли безнастанні труси і арештування, заборона вживання української мови на вулиці і урядах. Ось факти: Коли панна Негребецька Ірена прийшла до команди міста і в українській мові зажадала перепустки, то урядуюча панна зі злістю стала кричати: „Co to jest potwerdyty? Czy pani nie wie, że w polskim urzędzie trzeba mówić po polsku?" А польський леґіоновий офіцер на це відзивається: „Niech pani tego nie załawia, bo po hajdamacku u nas się nie rozumie." А сам „начальний вудз" ґен. Зелінський в брутальний спосіб взивав о. Богачевського, котрий звернувся з проханням о дозвіл відправляти богослуження для інтернованих, щоб говорив по польськи. А на замітку о. Богачевського, що говорить і буде говорити, той пан генерал заявив: „Jeszcze ksiądz kanonik będzie mówił po polsku" і повторив просьбу [наказ]. По селах рабують і палять. Допускаються навіть таких жорстокостий, що людий кидають живцем в вогонь, як це мало місце в Грушевичах і Ніжанковичах, де 4 латинників за те, що вони визнавали себе Українцями, замкнено в хату і підпалено. Полонених і інтернованих цілковито обдирають до нага, наприклад: Ружикам забрали 693 К і всю одежу, відтак бють до безтями, коли битий обезсилений впаде, відливають водою і замикають, не даючи через три дни нічого їсти. По трьох днях доперва дають їсти гнилу капусту і редьку, а найбільшими присмаками, які дістають деколи наші полонені і інтерновані, то воюна риба. Інтернованих селян вживають до робіт, інтеліґентів ні, тримають їх всіх разом в бараках на гною і бруді. А коли комітет наших пань в Перемишли хотів прийти з помічю, як що облекшити їх недолю і подати їм бодай чисте білля, то польські власти на не зволили, а пань, як що їх в ціли рабунку не забуто на полі бою. Тримають їх враз з інтернованими в гною, без найменшої лікарської опіки, так що вони від ран, бруду і голоду гинуть. Власне названий Ружицький мав нагоду бачити і сидіти в однім бараку з 60 тяжко раненими, яких привезено зі Львова. Взагалі всі ті, що втікли з неволі, однодушно розказують, що стан усіх наших полонених, інтернованих і ранених є так страшний, що навіть найсильнійші з них не видержуть більше двох місяців і всі погинуть.
Польські жовніри говорять, що їм при вербунку обіцяли денно 14 К і вільну руку в рабунках, і „że oni tu przyszli nieco zarobić sobie." („Золочівське Слово").
З добре поінформованих жерел доносять, що у Львові Поляки переслідують Українців. Всі українські товариства і організації, бібліотеки, музеї, політичні і культурні союзи позамикали. Поляки запечатали церкви, арештували священиків, позамикали захоронки. Всі арештовані Українці підуть в концентраційний табор. Вони підлягають там страшному режімови і зносять ріжні насильства зі сторони Поляків. В концентраційних таборах є ріжні заразливі недуги, в наслідок яких богато Українців умирає. Інтернованих живлять тільки два рази на день. Пожива складається з трохи фасолі і теплої води. Зимно, яке панує в бараках, доповнює страшне положення Українців. Польська преса розширює фальшиві вістки про насильства Українців над польським населенням, щоби в той спосіб оправдати свої насильства над Українцями. (Пр. б. ДСВС.)
З Буковинської України.
Справа визволення буковинської України. Зараз ведуться в Яссах переговори між румунським правлінням а українською місією, якої головою є товариш міністра закордонних справ др. Артим Галіп, в справі очищення української території Бессарабії і Буковини від румунських військ. Є надія, що Румунія, якій багато залежить на тім, щоб жити в добросусідських відносинах з 40-міліоновим українським народом, опустить українську територію. Румунія, яка збільшила свою посілість Бессарабію Семигородом і Банатом, не схоче за кусок чисто-української землі провадити війни через те тільки, аби задоволити імперіялістичні апетити кількох там шовіністів в роді буковинського поміщика Фльондора і спілки. Не піде справа визволення дипльоматичним способом, то українська держава має досить сили, щоби очистити свою територію від непрошених наїздників. І тому укр. населення Буковини повинно терпеливо виждати рішення про ту справу. Всякі незорґанізовані виступи і повстання готові тільки пошкодити справі визволення. Тому ліпше холодної крови! Юрій Сербинюк.
Румунський підступ. Румуни розіслали обіжники до всіх громадських начальників, учителів і священиків на повітах, щоби ті явилися в справі военних шкід до повітових міст і взяли з собою також печатки громадних урядів. Там опісля, як це діялося в Сучаві, дали їм попідписувати чисті формуляри і казали ствердити підписи також печатками. Це певно якийсь новий румунський підступ, перед яким повинні бути осторожні українські громади.
Телеґрами і вісти.
Місія до Франції. До Парижа виїхала надзвичайна місія Укр. Нар. Республіки в такому складі: Дипльоматична секція — голова Г. Сидоренко, члени Б. Панейко, О. Шульгин, М. Салтан, А. Галін, В. Лацький, Др. Л. Ганкевич. Політична секція: М. Левицький, С. Зархін, Д. Ісаєвич, О. Севрюк. Секція журналістів: Др. Д. Донців, В. Мурський, М. Кушнір, З. Висоцький, М. Рудницький, Т. Галій, Б. Онацький, І. Добродієва, А. Полюга, Л. Кушнір, С. Вольська, А. Шапіро. Директором канцелярії М. Чехель, секретарем місії П. Дідушок, скарбником І. Мірний. Виїхав теж із місією представник Державного Контролю Др. Олекс. Головчинер, якому доручено студіювання системи контролю в Англії і Франції. Член журналістичної секції, проф. Хомик подав такий плян роботи в цій секції: 1) писання статей і брошур по національних і соціальних питаннях на Україні; 2) навязати зносини з журналістичним світом Европи й Америки, в той спосіб допомогти до поширення української ідеї.
Черновецький театр під дирекцією Онуфрака дає вистави в Станиславові. Виступають між иншими: Осиповичева, Пилипенко, Козакова, Юрчакова, Демчишинова, Кашарич, Польовий, Терлецький. Режісером Демчишин, капельником Лесь Гринишак. Доси ішли: „Запорожець за Дунаєм", „Дай серцеві волю", „Ой не зги, Грицю", „Воскресення".
Переговори з Поляками. Дня 21. січня 1919 анґлійська місія, зложена з одного полковника і одного сотника, відбула з делєгатами команди українських військ конференцію у Львові. Місія предложила взаїмне оружє [перемир'я], мотивуючи се тим, що про долю Львова буде рішати не зброя, а мировий конгрес. Продовження конференції дня 27. січня сього року. Переговори не довели ні до чого. (Пр. б. ДСВС).
Грошеві знаки на Україні. Директорія ухвалила скасувати російський паперовий рубель, котрий буде тимчасово вимінюваний на курсі 150 шагів (сотиків) за 1 рубель, а відтак буде цілковито виключений з обігу, почавши від 26. січня. То відноситься і до купонів, вартісних паперів, а виймкою 5%-вих облігацій скарбового уряду, що задержать свою вартість під услівям, що будуть наклейовувані після закона з падолиста. На будуче Україна буде мати свій окремий систем монетарний, оснований на гривні, що має 100 шагів, а відповідає 50 російським копійкам. Емісія банкнотів буде забезпечена резервовим фондом золота, який буде заснований в найблизшім часі.
Український Національний Хор у Камянці на Поділлю. Для відродження, утворення і поширення музичних богатств українського народу, а зокрема музичної освіти, музичний відділ Міністерства Народньої Освіти безпосередньо закладає та взагалі сприяє організації хорів на Україні під назвою „Українських Національних Хорів". Такий хор заснувався (30. ХІ. 1918. р.) і в Камянці, який, як і всі Українські Національні Хори на Україні, має головним завданням студіювання української народньої пісні і творів українських композиторів, а також і пісні й композиції инших народів в українськім перекладі. Крім завдання виховувати громадянство естетично, Укра[їнський хор…] (текст обривається)
Земельна справа. 6. (Дальше). (Захар Скварко.)
Політичний повіт Березів своїм теріторіяльним положенням і національним складом належить до західної, а не до східної Галичини.*) Статистика краєвого бюра статистичного з 1908 р. подала (на основі спису з р. 1902) повисшу табличку табулярної і нетабулярної власности для східної Галичини лише загально (як висше), а не і для кождого окремого повіта. І тому трудно справити повисшу табличку через включення туди табулярної і нетабулярної посілости повіта Березів.
Одначе дотична статистика з 1908 р. подала на иншім місци вислід катастральної ревізії з року 1901 по оцінячним округам, які відповідають поодиноким повітам, і там виказано, що простір політичного повіта Березів виносить загально: 70.874 гект.²)
В прочих 50 повітах східної Галичини (без повіта Березів) виказала дотична катастральна ревізія з 1901 року:
рілі . . . . . . . . . . . . . . 2,557.694 гект.
лук . . . . . . . . . . . . . . 691.550
огородів . . . . . . . . . . . . 89.778
пасовиск . . . . . . . . . . . . 465.947
полонин . . . . . . . . . . . . 28.159
озер, ставів, мочарів . . . . . 20.679
лісів . . . . . . . . . . . . . 1,436.216
неужитків . . . . . . . . . . . 24.260
під будівель і подвір . . . . . 34.410
прочих, вільних від податку . . 118.470
з рахункових заокруглень надвижок 29
загально 5,467.198 гект.
Сей катастральний виказ видається найдокладнійшим, та за те не подає поділу власности.³) В часі приготовлень галицької соймової виборчої реформи зладило краєве статистичне бюро в р. 1912 найновійшу статистику земельної власности в Галичині, яку одначе покищо, по причині военних подій, трудно роздобути. На сесю статистику⁴) покликується видаваний у Відні тижденник „Polen"⁵), який подав таку статистичну табельку земельної власности (за рік 1912) для східної Галичини (враз з повітом Березів) — однак без землі і земельних фондів, які були власністю або в заряді держави — в гектарах:
| Разом | Українці | Поляки і прч. | |
|---|---|---|---|
| Табулярна власн. | 1,810.139 | 87.048 | 1,723.091 |
| Власність міст | 322.684 | 127.104 | 195.580 |
| Проча власність | 3,120.960 | 2,311.911 | 809.049 |
| Загально | 5,253.783 | 2,526.063 | 2,727.720 |
| 100% | 48·1% | 51·9% |
Число населення східної Галичини (з повітом Березів) подає др. Михайло Лозинський (в книжці „Die Schaffung einer ukrainischen Provinz in Oesterreich", Berlin 1915) на 5,500.000 душ, з яких розчисляє на Українців 62% — кругло 3,410.000 душ, на Поляків 25% — 1,375.000 душ, на Жидів 12% — 660.000 душ, на Німців і пр. 1% — 55.000 душ.
Можна мабуть на певно прийняти, що в самім українськім населенню східної Галичини несповна 91% (а не 94·4% як в р. 1900) припадає на селян-хліборобів, що значить кругло 3,100.000 українських селян-хліборобів у східній Галичині (без 10% українського населення в самім повіті Березів).
Спис з р. 1912 виказав, що всеї „рустикальної" посілости у східній Галичині (з повітом Березів) припадає на Українців 2,311.911 гектарів. Та не вся рустикальна посілість належить до селян-хліборобів. Є там приватні властителі Українці, не-селяни, пр. священики, учителі, підурядники, емерити, парцелянти-посередники і т. д., а також українське населення повіта Березів. Не пересадимо мабуть, коли на власність тих всіх відчислимо 111.911 гектарів. Остав отже на власности 3,100.000 українських селян-хліборобів у властивій східній Галичині (без повіта Березів) 2,200.000 гектарів, значить 40·2% всеї землі у властивій східній Галичині (без повіта Березів), або пересічно по одну селянсько-хліборобську душу 71 арів (= 5/8 десятини або несповна 1¼ морґа).
Та при перегляді поодиноких селянських господарств справа представляється далеко гірше. Не всі господарства є рівномірні. Є селянські господарства майже 20-морґові, і є такі, що мають низше 5 арів землі. На основі статистичних виводів і обчислень дра Бузека подає львівський „Економіст" (ч. 6—7 з року 1911, стор. 107) таку табельку: […] (далі — в наступних числах)
Ст. 2 — ПОКУТСЬКИЙ ВІСНИК — Ч. 8.
Під польським ярмом [закінчення].
[…] «військо — то хами, ганьба вам», плювали в обличчя. Вели нас [вулицями] Курковою і Руською. У [готелі] «Дністер» я бачив повибивані, мабуть ручними гранатами, вікна — так само й у «Просвіті», яка в кількох місцях пошкоджена гранатами. Біля книгарні Шевченка бачив багато порозкиданих паперів, якісь подерті книжки й безліч скла! Нас привели на Цитадель. Тут на вході нас били дротяними нагаями аж до крові. Три дні нам майже нічого не давали їсти. На Цитаделі я застав багато цивільних українців, яких поляки заарештували. Їх мали вивезти до Кракова, а потім, як полонених, обміняти на польських полонених.
Українців на вулиці ніде не видно, а як хтось і покажеться, то не сміє говорити українською. Таке коїться у Львові. А про те, що діється в Перемишлі та зайнятих поляками місцевостях, а ще — як поляки поводяться з нашими полоненими й інтернованими, як добивають поранених на полі бою й по-нелюдському обдирають їх ці здичавілі ватаги «вищого культурою хамського польського народу», — про все це розповідають нам: четар австрійської армії Володимир Костик, який утік з Перемишля 31 грудня; Микола Ружицький, який утік з Вадовиць 28 грудня; та Данило Завадський, який 27 грудня втік із Вадовиць, та інші. Розповідають, що в Перемишлі безперервні обшуки й арешти, заборона вживати українську мову на вулиці й в установах. Ось факти. Коли панна Ірена Негребецька прийшла до команди міста й українською попросила перепустку, урядовиця люто закричала: «Що це таке — "потвердити"? Хіба пані не знає, що в польській установі треба говорити по-польськи?» А польський офіцер-легіонер докинув: «Хай пані цим не переймається, бо по-гайдамацькому в нас не розуміють». А сам «начальний вожд» генерал Зелінський брутально вимагав від о. Богачевського, який просив дозволу правити богослужіння для інтернованих, щоб той правив по-польськи. А на зауваження о. Богачевського, що він говорить і говоритиме [по-українськи], генерал заявив: «Ще ксьондз-канонік говоритиме по-польськи» — і повторив наказ. По селах грабують і палять. Чинять навіть такі жорстокості, що людей живцем кидають у вогонь, як це сталося в Грушевичах і Нижанковичах, де 4 латинників за те, що визнавали себе українцями, замкнули в хату й підпалили. Полонених та інтернованих геть обдирають до голого; приміром, у Ружицьких забрали 693 К і весь одяг, потім б'ють до нестями, а коли побитий знесилений падає — обливають водою й замикають, три дні не даючи нічого їсти. Аж по трьох днях дають гнилу капусту й редьку, а найбільший «делікатес», що його іноді дістають наші полонені й інтерновані, — це тухла риба. Інтернованих селян ганяють на роботи, інтелігентів — ні, тримають усіх разом у бараках на гної та бруді. А коли комітет наших пань у Перемишлі хотів прийти на допомогу — бодай полегшити їхню недолю й передати чисту білизну, — польська влада не дозволила, а самих пань… якщо їх задля грабунку не лишили [мертвими] на полі бою. Тримають їх разом з інтернованими в гної, без жодної лікарської опіки, тож вони гинуть від ран, бруду й голоду. Той-таки Ружицький мав нагоду бачити й сидіти в одному бараку з 60 тяжко пораненими, привезеними зі Львова. Загалом усі, хто втік із неволі, одностайно розповідають, що стан усіх наших полонених, інтернованих і поранених такий жахливий, що навіть найдужчі з них не витримають довше двох місяців і всі загинуть.
Польські вояки кажуть, що їм при вербуванні обіцяли по 14 К на день і вільну руку в грабунках, і «що вони сюди прийшли трохи собі заробити». («Золочівське Слово».)
З добре поінформованих джерел повідомляють, що у Львові поляки переслідують українців. Усі українські товариства й організації, бібліотеки, музеї, політичні й культурні союзи позачиняли. Поляки опечатали церкви, заарештували священиків, позачиняли захистки (захоронки). Усіх заарештованих українців відправлять до концентраційного табору, де вони зазнають жорстокого режиму й різного насильства з боку поляків. У концентраційних таборах різні заразні хвороби, від яких багато українців помирає. Інтернованих годують лише двічі на день: їжа — трохи квасолі й теплої води. Холод, що панує в бараках, довершує страшне становище українців. Польська преса поширює неправдиві чутки про насильства українців над польським населенням, щоб у такий спосіб виправдати власні насильства над українцями. (Пр. б. ДСВС.)
З Буковинської України.
Справа визволення буковинської України. Нині в Яссах ведуться переговори між румунською владою та українською місією, яку очолює товариш міністра закордонних справ д-р Артим Галіп, про звільнення української території Бессарабії та Буковини від румунських військ. Є надія, що Румунія, якій дуже залежить на добросусідських відносинах із 40-мільйонним українським народом, залишить українську територію. Румунія, яка збільшила свої володіння Бессарабією, Семигородом (Трансільванією) і Банатом, не захоче за шматок суто української землі провадити війну лише задля того, щоб задовольнити імперіалістичні апетити кількох тамтешніх шовіністів на кшталт буковинського поміщика Фльондора і компанії. Якщо справа визволення не вирішиться дипломатичним шляхом, то українська держава має досить сили, щоб очистити свою територію від непроханих загарбників. Тому українське населення Буковини має терпляче дочекатися рішення в цій справі. Будь-які неорганізовані виступи й повстання здатні лише зашкодити справі визволення. Тож краще — холоднокровність! Юрій Сербинюк.
Румунський підступ. Румуни розіслали обіжники до всіх громадських голів, учителів і священиків по повітах, щоб ті з'явилися у справі воєнних збитків до повітових міст і взяли з собою печатки громадських урядів. Там потім, як це було в Сучаві, їм давали підписувати чисті бланки й вимагали засвідчити підписи ще й печатками. Це, певно, якийсь новий румунський підступ, якого українські громади мають остерігатися.
Телеграми і вісти.
Місія до Франції. До Парижа виїхала надзвичайна місія УНР у такому складі. Дипломатична секція — голова Г. Сидоренко, члени Б. Панейко, О. Шульгин, М. Салтан, А. Галін, В. Лацький, д-р Л. Ганкевич. Політична секція — М. Левицький, С. Зархін, Д. Ісаєвич, О. Севрюк. Секція журналістів — д-р Д. Донцов, В. Мурський, М. Кушнір, З. Висоцький, М. Рудницький, Т. Галій, Б. Онацький, І. Добродієва, А. Полюга, Л. Кушнір, С. Вольська, А. Шапіро. Директор канцелярії — М. Чехель, секретар місії — П. Дідушок, скарбник — І. Мірний. Виїхав із місією також представник Державного контролю д-р Олекс. Головчинер, якому доручено вивчати систему контролю в Англії та Франції. Член журналістичної секції проф. Хомик подав такий план роботи секції: 1) писати статті й брошури з національних і соціальних питань України; 2) налагодити зв'язки з журналістичним світом Європи й Америки, щоб у такий спосіб сприяти поширенню української ідеї.
Чернівецький театр під дирекцією Онуфрака дає вистави в Станиславові. Виступають, серед інших, Осиповичева, Пилипенко, Козакова, Юрчакова, Демчишинова, Кашарич, Польовий, Терлецький. Режисер — Демчишин, капельмейстер — Лесь Гринишак. Досі йшли: «Запорожець за Дунаєм», «Дай серцю волю», «Ой не ходи, Грицю», «Воскресіння».
Переговори з поляками. 21 січня 1919 англійська місія у складі одного полковника й одного сотника провела з делегатами команди українських військ конференцію у Львові. Місія запропонувала взаємне перемир'я, обґрунтовуючи це тим, що долю Львова вирішить не зброя, а мирний конгрес. Продовження конференції — 27 січня цього року. Переговори ні до чого не привели. (Пр. б. ДСВС.)
Грошові знаки в Україні. Директорія ухвалила скасувати російський паперовий рубль, який тимчасово обмінюватимуть за курсом 150 шагів (сотиків) за 1 рубль, а відтак цілком виведуть з обігу від 26 січня. Це стосується й купонів та цінних паперів — за винятком 5-відсоткових облігацій скарбового уряду, що збережуть свою вартість за умови наклеювання марок згідно з листопадовим законом. Надалі Україна матиме власну окрему грошову систему, основану на гривні, що має 100 шагів і відповідає 50 російським копійкам. Емісію банкнотів буде забезпечено резервним золотим фондом, який створять найближчим часом.
Український національний хір у Кам'янці на Поділлі. Задля відродження, творення й поширення музичних багатств українського народу, а особливо музичної освіти, музичний відділ Міністерства народної освіти безпосередньо засновує та всіляко сприяє організації хорів в Україні під назвою «Українські національні хори». Такий хір заснувався (30.XI.1918) і в Кам'янці; він, як і всі Українські національні хори в Україні, має головним завданням вивчати українську народну пісню й твори українських композиторів, а також пісні й твори інших народів в українському перекладі. Окрім естетичного виховання громадянства, україн[ський хір…] (текст обривається)
Земельна справа. 6. (Далі). (Захар Скварко.)
Політичний повіт Березів за своїм територіальним положенням і національним складом належить до західної, а не до східної Галичини.*) Статистика крайового статистичного бюро з 1908 р. подала (на основі перепису 1902 р.) наведену вище таблицю табулярної й нетабулярної власності для Східної Галичини лише загалом, а не для кожного окремого повіту. Тому важко уточнити цю таблицю, включивши туди табулярну й нетабулярну власність повіту Березів.
Проте та сама статистика 1908 р. в іншому місці подала підсумок кадастрової ревізії 1901 р. за оцінними округами, що відповідають окремим повітам, де зазначено, що площа політичного повіту Березів становить загалом 70 874 га.²)
У решті 50 повітів Східної Галичини (без повіту Березів) кадастрова ревізія 1901 р. показала:
рілля . . . . . . . . . . . . . 2 557 694 га
луки . . . . . . . . . . . . . . 691 550
городи . . . . . . . . . . . . . 89 778
пасовиська . . . . . . . . . . . 465 947
полонини . . . . . . . . . . . . 28 159
озера, ставки, мочари . . . . . 20 679
ліси . . . . . . . . . . . . . . 1 436 216
неужитки . . . . . . . . . . . . 24 260
під будівлі й подвір'я . . . . . 34 410
інше, вільне від податку . . . . 118 470
надлишок від округлень . . . . . 29
загалом 5 467 198 га
Цей кадастровий звіт видається найточнішим, проте не подає розподілу власності.³) Під час підготовки галицької сеймової виборчої реформи крайове статистичне бюро 1912 р. уклало найновішу статистику землеволодіння в Галичині, яку, однак, через воєнні події поки що важко роздобути. На цю статистику⁴) покликається віденський тижневик «Polen»⁵), який подав таку статистичну таблицю землеволодіння (за 1912 р.) для Східної Галичини (разом із повітом Березів) — однак без землі та земельних фондів, що були власністю чи в розпорядженні держави — у гектарах:
| Разом | Українці | Поляки та ін. | |
|---|---|---|---|
| Табулярна власн. | 1 810 139 | 87 048 | 1 723 091 |
| Власність міст | 322 684 | 127 104 | 195 580 |
| Інша власність | 3 120 960 | 2 311 911 | 809 049 |
| Загалом | 5 253 783 | 2 526 063 | 2 727 720 |
| 100% | 48,1% | 51,9% |
Чисельність населення Східної Галичини (з повітом Березів) д-р Михайло Лозинський (у книжці «Die Schaffung einer ukrainischen Provinz in Oesterreich», Berlin 1915) подає в 5 500 000 душ, з яких на українців припадає 62% — близько 3 410 000, на поляків 25% — 1 375 000, на євреїв 12% — 660 000, на німців та ін. 1% — 55 000.
Можна, мабуть, певно прийняти, що в самому українському населенні Східної Галичини неповних 91% (а не 94,4%, як 1900 р.) припадає на селян-хліборобів, тобто близько 3 100 000 українських селян-хліборобів у Східній Галичині (без 10% українського населення в самому повіті Березів).
Перепис 1912 р. показав, що з усієї «рустикальної» (селянської) власності у Східній Галичині (з повітом Березів) на українців припадає 2 311 911 га. Та не вся рустикальна власність належить селянам-хліборобам. Є серед українців і приватні власники-неселяни: священики, учителі, нижчі урядники, пенсіонери, парцелянти-посередники тощо, а також українське населення повіту Березів. Мабуть, не перебільшимо, якщо на власність усіх них відрахуємо 111 911 га. Отже, у власності 3 100 000 українських селян-хліборобів у власне Східній Галичині (без повіту Березів) лишилося 2 200 000 га, тобто 40,2% усієї землі власне Східної Галичини (без повіту Березів), або в середньому по 71 ар на одну селянсько-хліборобську душу (= 5/8 десятини, або неповних 1¼ морга).
А при розгляді окремих селянських господарств справа виглядає значно гірше. Не всі господарства однакові: є селянські господарства майже 20-моргові, а є такі, що мають менш як 5 арів землі. На підставі статистичних висновків і обчислень д-ра Бузека львівський «Економіст» (ч. 6–7 за 1911 р., с. 107) подає таку таблицю: […] (далі — в наступних числах)
- Цитадель, «Бриґідки» — місця ув'язнення у Львові; «Дністер», «Просвіта», книгарня Шевченка — українські установи Львова, пошкоджені/розграбовані; латинники — українці римо-католицького обряду; Грушевичі, Нижанковичі, Вадовиці — місця насильств/таборів.
- «начальний вожд» ген. Зелінський — Зигмунт Зелінський, польський генерал; о. Богачевський — Костянтин Богачевський, капелан (згодом митрополит УГКЦ у США).
- Артим Галіп (Артемій Галіп) — товариш (заступник) міністра закордонних справ УНР, голова місії в Яссах; Фльондор — Аурел Ончул/Фльондор, румунсько-буковинські діячі; Семигород — Трансільванія; Юрій Сербинюк — буковинський громадський діяч.
- Місія УНР до Парижа: голова дипл. секції Григорій Сидоренко; у складі — Б. Панейко, О. Шульгин, О. Севрюк, Дмитро Донцов (журналістична секція) та ін.; місія на Паризькій мирній конференції 1919.
- Грошова реформа: перехід на гривню (1 гривня = 100 шагів = 50 рос. копійок); вилучення російського рубля з 26.I.1919.
- Земельна статистика: табулярна власність — велике (поміщицьке) землеволодіння, вписане в «табулі»; рустикальна — селянська; повіт Березів — Берегомет/Березів (тут — окремий обліковий повіт); д-р Бузек — Юзеф Бузек, статистик; М. Лозинський — Михайло Лозинський, публіцист; «Polen» — віденський тижневик; морг — ~0,57 га; ар — 100 м²; десятина — ~1,09 га.