Покутський Вістник
Третя сторінка ч. 17. Кол. 1: закінчення некрологу с. 23 Юркові Мельнику (підпис «Мацієвич») і вірш «Орли Покуття» Юрка Гринюка; рубрика «Життя Покуття» — «Осторога!» Повітового Земельного Комісара (застереження проти скуповування землі перед реформою), «Віче в Косові» (17 лютого; реферат посла Петра Шикирика про земельну реформу й Трудовий Конґрес), сатиричне «Дурнота чи підлість?». Кол. 2: «З буковинської України» (румунський гимн у чернівецькій гімназії; «національний зрадник» Панько Клим; вимога прогнати нерумунських секретарів; «Асиміляція Буковини» Др. І. Пітікаря; «Заходи для увільнення арештованих» — ген. Задік) і «З угорської України» (відступ залоги з Ясіня; румунська окупація Сиготу, 8 міліонів контрибуції). Кол. 3: офіціяльні воєнні звідомлення (Полк. Мишковський, 26.II; Полк. Капустянський, У.П.Б. за 25–26 лютого) і нарис «Наші жінки в польсько-укр. війні» (передрук зі львівської «Мети»).
Ст. 3 — ПОКУТСЬКИЙ ВІСТНИК — Ч. 17
[Посмертна згадка — закінчення] (поч. на стор. с. 23)
…В калюжі й болоті терплять наші без підмоги. Станьмо всі один ряд, взнесім високо сино-жовтий прапор. Юрка нехай веде нас, а побіда буде по нашій стороні. Слава Тобі герою великих днів!
Мацієви[ч].
ЮРКО ГРИНЮК. — Орли Покуття.
Ревуть гармати, бють скоростріли — Кроваве йде весілля. У наступ хлопці, гей на Ляхів! Несім братам визвілля!
Метнулись хлопці, орли Покуття В заїлий бій з Ляхами. Лавром у бою вквітчали груди Й червоними квітками.
Життя Покуття.
Осторога! Повітовий Земельний Комісар у Коломиї просить помістити ось таке: Доносять нам з ріжних місцевостий, що богаті господарі купують поспішно у властителів більших земельних комплексів та в осіб, що не трудяться спеціяльно рільництвом, поле. Бачучи рух за переведенням земельної реформи в користь трудового народу, а передовсім в хосен безземельних та малоземельних, збувають великі посідачі землю раді за ціну, яку дасться виторгувати. Купуючі платять подекуди навіть дуже високі ціни за землю, хотяй нажити її як найбільше, не зважаючи на те, що простір землі, який вони мають, може вповні вистарчити на прожиття їх рідні. До сьогодня не вправді закону, котрий не дозволяв продавати землі та інтабулювати її на нових властителів, нема ще дефінітивного закону про землю для Галичини. Сей закон, як звісно, видасть згоди з Директорією буде иншій, чим на прочій Вкраїні. Належить однак звернути увагу, що в нім буде постанова і про землі продані з вільної руки вже в часі переворотів в Галичині, в часі коли почався рух за земельною реформою і правлячі сфери приобіцяли її перевести. Умови продажі землі зроблені в сім часі будуть уневажнені і се купно буде вважатися неправне. Сі умови з якимсь речинцем в зад будуть скасовані, як се власне сталося вже тепер в Чехах і на Угорщині по переведенню земельної реформи. Остерігаємо отже заможнійших господарів перед непотрібним викидуванням гроша на контракти, інтабуляції та передаванням його в руки власників земель, що є також непевною річю, бо можуть стратити землю, а не відшукати виданого гроша.
Віче в Косові. Дня 17. лютого с. р. відбулося в Косові віче, на якім посол косівського повіту Петро Шикирик реферував про земельну реформу, а заразом складав звіт з парад укр. парляменту, трудового Конґресу в Київі. Помимо того, що віче не було як слід афішоване, зібралося участників тілько, що місцева саля театру ледво помістила усіх. До президії ввійшли Устиянович Іван, Каблюк Михайло та Цалинюк Василь. Перший промовив Шикирик. В двогодинній річевій мові представив важнійші події дня; вияснив, хто то є большевики, з якими аґітаторами мав нагоду бесідувати особисто стрічаючись в Київі, про потребу утворення дослідчої комісії, якаб занялась пошукуванням укритих плодів природи (вуголь, нафта, сіль і т. д.) в нашім повіті, про безплатний випас худоби в лісах, про перенесення фундації ґрафа Скарбка в укр. руки, про потребу знесення контрактів заключення Австрією з кн. Любомірським та Баворовським на будови зелізниць з Коломиї до Жабя. По сім приступив до обговорення земельної реформи. Від неї залежати буде сила нашої держави — краще живуть будучі поколінь. На Україні заявились компетентні чинники за соціялізацією землі; галицькі селяне цьому противились і нам полишено вільну руку в полагодженню сеї справи. Законопроєкт Др. Л. Бачинського потребує багато змін. Сеї весни буде ся землю по малих цінах виаренджувати; властністю стане вона аж по війні. — В дискусії заявились зібрані за знесенням великих властностий, за приватною властністю, за ненарушенням селянських властностий. Гадки були тілько поділені на те, чи земля має прийти даром, чи за викуп. З инших важнійших справ піднесено домагання знесення стану облоги, заведення вільної торговлі та реформи церкви. Вкінци поруш<ено тісно повітові справи і показалось велике> невдоволення з дотеперішнього ладу. — По ухваленню довіря послови Шикирикови і відспіванню національних гимнів розійшлись вічевики спокійно домів.
Цалинюк Василь.
Дурнота чи підлість? Тутешньому податковому урядови предложено квіток, на якім підписом: „Сoгam mе. M. Hryhorców kier.“ і печаттю „Zarząd szkoły ludowej w Myszynie“.
[З буковинської України — продовження верхньої шпальти]
…співали з румунськими румунський гимн на іменини короля Фердинанда. На проби мусіли ходити, бо Румуни грозили, що замкнуть школу, але на саме сьвято не прийшли і там співали самі Румуни. — Инакше поступив Панько Клим. Сей амбітний проти волі укр. краєвого інспектора школи п. Антона Клима постарався у румунських верховодів, що його заіменували директором укр. ґімназії в Чернівцях, тим самим задокументував, що він звичайний національний зрадник! Тому і не дивуватися, що чоловік того покрою явився на тім сьвяті і враз із румунськими імперіялістами горлав на всі заставки „гурра!“ в честь короля Фердинанда I. і великої Румунії. — Нераз говорено про те, що Панько — се паршива вівця між одноцільною буковинською українською громадою. І видко — люди ті не помилилися!
Прогнати усіх нерумунських секретарів гром.! Черновецька румунська ґазета „Ґласул Буковіней“ з 12. лютого с. р. жадає прогнати усіх громадських секретарів не-Румунів, хотьби вони і знали румунську мову. На громадських писарів уживати поки що рум. народних учителів, яких можна звільнити на якийсь час від шкільних обовязків, а між тим завести курси для писарів-Румунів.
Асиміляція Буковини. Якийсь Др. І. Пітікарю у вступній статі рум. офіціяльного орґану „Ґласул Буковіней“ з 12. лютого каже між иншим: „Ми не визнаємо Буковини ні з автономією, ні без неї, а домагаємось прямо цілковитої асиміляції цілої Буковини*) з вітчиною-матерю Румунією.“ І т. д. Ми завчасу перестерігаємо не заострювати собі апетиту, бо Українці дуже тяжкі до зідження — та не оден, що хотів їх спожити, ними удавився…
*) Переміни усіх нерумунських народів на Буковині на Румунів.
Заходи для увільнення арештованих на Буковині. Родини арештованих виготовили адресу до англійського полковника, голови політичної коаліції в Чернівцях, щоби поінтервенював у справі увільнення арештованих. Полковник обіцяв передати сю справу до Букарешту і звернувся з тим до ген. Задіка. Задік заявив, що анґлійський полковник тим не потребує займатися і нехай кожда родина внесе осібне подання і двох ручителів виключно польської, або румунської народности (ручителі иншої народности недопускаємі).
З угорської України.
(Від нашого кореспондента.)
Наша залога опустила в повному порядкові Ясіння (Köresmező), щоби тим способом уможливити так конечне зелізниче получення з Угорщиною. Кількаразові переговори з угорськими делєґатами не доводили до полагодження справи зелізничого руху ізза обсадженя нами Ясіння. Через брак зелізничого получення виставлене було гірське населення, між Ясінням а обсадженою Румунами полосою, на голод! — Нам годі було, ізза технічних та господарських причин достарити „потрібну скількість харчів для тогож населення.“ — Брак ріжних артикулів (пр. бандажі, медикаменти і т. д.) промовляв також за чимскоршим імперіялістичним рухом. — Під умовою, що всякі переслідування українського руху на угорській Україні устануть і всяка аґітація словом і письмом буде дозволена, моглиб ми вичікувати спокійно мирової конференції…!
Рух зелізничий вже отворений. Великим утрудненням у вільному товарообміні з Україною а Угорщиною, буде обсадженя М. Сиготу через Румунів, які під покришкою „на поручення антанти“ туди, зайшли і все, що лише захопили, вивозять, бють опірних буками, рабують і т. д. — Зачувати, що Румуни наложили вісім міліонів контрибуції на місто Сиґіт за його поміч в „утримуванню ладу“.
Ціле населення Сиготу дуже огірчене поступованням Румунів і треба лише іскри, щоб огонь пімсти спалахнув. Та Румунам, що опираються на антанті, се байдуже, і вони по деяким познакам мріють про обсаджування дальших просторів. Ця захланність не вийде їм на здоровля. І вони перетягнуть струну, а тоді за одним замахом ся ще трісне! Ми можемо спокійно сього ждати о стілько, о скілько се питання є не нинішного дня, а може тижня — місяця……, і о скілько вони дальшої своєї ненаситности не положать тами.
[Офіціяльне звідомлення з дня 25. II — закінчення] (верхня шпальта 3)
…вчера жива стрілянина всіх родів оружия. — Біля Львова: Ворог обстрілював Маєрівку, Пасіки і Винники, одначе без успіху. Наша артілєрія обстрілювала з добрим успіхом львівський головний двірець. У Львові паніка триває дальше. На полудневім фронті Поляки кидають сильні резерви на лінію Городок–Перемишль, щоби рятувати зелізничий шлях, а тим самим рятувати Львів перед виголодженням. Дотеперішні зусилля возила наш успіх. На сій лінії взяли наші сьогодні Мальчиці. На північнім фронті ситуація не уляга замітній зміні. Сьогодні о год. 6 рано на інтервенцію місій держав антанти розпочалося на всіх фронтах 24-годинне завішення оружия.
Офіціяльне звідомлення з дня 26. II. 1919. Перерва в операціях триває дальше.
Начальник Штабу Галицької Армії Полк. Мишковський.
Офіціяльне звідомлення галицької команди укр. військ.
У. П. Б. за 25. лютого. Південно-східна ґрупа: В напрямі Голта, Єлисаветград в районі стації Глиняна перестрілка панцирних потягів. На напрямку Христинівка-Цвітково бої на схід від Шполи продовжуються. Большевики підводять реґулярні свої частини в районі Добринська. — Східний фронт: Провадиться розвідка. — Північна ґрупа: На напрямку Рівно-Сарни наші війська захопили стацію Моквін, продовжають наступ на північ. На ковельському напрямку ми залишили Голоби.
У. П. Б. за 26. лютого. Південно-східна ґрупа: В напрямку Голта-Єлисаветград ми захопили Акацатево, Миколаївку, станцію Глиняни, Любомірки, Гнатево. Наш наступ продовжується (7 верстов). Місто Святотроцьк звільнене від місцевих большевиків. Захоплена одна траншейна гармата і 3 кулемети. По відомостям з Вознесенська большевики підходять в напрямку Константинівки і Мартинівки. В напрямку Христинівка-Цвітково після впертих боїв, захоплено станцію Сигналівку. Під напором підвезених большевиками реґулярних совітських військ ми відійшли в район Шпола. Республіканське війско, особливо полк мазепинський, в тій операції билися з великим захопленням і нанесли ворогові надзвичайні страти. Тільки в районі Шполи знайдено 180 ворожих трупів. — Східний фронт: На напрямку Київ–Хвастів–Козятин–Хоростень–Житомір продовжається розвідка. Большевицький панцирний поїзд посувається зі стації Коростень на станцію Яблонець. Північна ґрупа: На напрямку Рівне — Сарни наш наступ успішно продовжується. Нами занята станція Яремівка. — У Галичині: Без змін. На північ від Львова: Спокійно. — На лінії Львів—Перемишль: Наші частини заняли Заріче на північний захід від Судової Вишні. Наступ Поляків на Білу Гору і Остенґавзен відбито з великими для них стратами, відкидаючи їх кольони баґнетами та ручними ґранатами. При тім ми заняли село Мальчиці. О год. 6. рано почалася перерва в операціях.
Начальник Опер. відд. ґенер. штабу Полк. Капустянський.
Наші жінки в польсько-укр. війні.
В львівській „Меті“ з дня 1. падолиста читаємо: В перших днях листопада бачили ми в Народнім Домі багато жінок. Всі вони спішили до праці — одні до шпиталів, до санітарної служби, инші до канцелярійних робіт, инші до кухні, инші серед граду куль розносили їду в найбільш небезпечні місця. Треба тямити, що жінки заступали в сей спосіб велике число мущин, які могли бути ужиті до важнійших служб. Та, на жаль, не було тоді в нас відповідної орґанізації. Все робилося на власну руку, а через ту поміч, яку віддавали жінки, не була вповні використана. З хвилиною заняття Львова через Поляків, остала нашим жінкам лише гуманітарна праця через Поляків. Згуртувалися вони зараз в перших днях коло „Горожанського Комітету“ і до нині всі найважнійші аґенди в комітеті спочивають в руках жінок. Серед так тяжких обставин працюють вони з повним пожертвуванням, зовсім безкорисно, і нам подати кілька цифр, які зілюструють сю діяльність. І так до 19. січня виплачено запомоги 210 родинам на загальну квоту 21.850 корон, а кождий случай особисто провірений, хоч переважна частина користаючих мешкає на периферіях міста. В секції помочи для ранених і полонених зібрано квоту 5.500 корон, а за Миколая дітям зладжено ялинку; з нагоди сьвят роздано загалом 800 пакунків і около 6.000 папіросів, а в усіх шпиталях уладжено Святий Вечір. Крім того в рамени секції варилося стало для наших ранених їду, щоб доповнити їм шпитальний харч. Полоненим роздано 8 разів, около 5.000 папіросів і 67 кґ біля. З ініціятиви українського жіноцтва вийшов проєкт виміної поїздки делєґаток Червоного Хреста по таборах, який по довгих перешкодах переведено в життя. Наші делєґатки, горожанки: Старосольська, Косевичева Олеськівна вихали на захід, а три Польки на схід. — Ми не маємо в тверді мі, та лиш о Польці, бо діється се на бойовім фронті — але коли тут, під терором з могли жінки тільки зробити, о скільки краще мусить представляти праця українських жінок в вільній Українській Республіці!
Г. Ш.
Ст. 3 — ПОКУТСЬКИЙ ВІСТНИК — Ч. 17
[Посмертна згадка — закінчення] (початок на стор. с. 23)
…У калюжі й болоті терплять наші без підмоги. Станьмо всі в один ряд, піднесімо високо синьо-жовтий прапор. Юрко нехай веде нас, а перемога буде на нашому боці. Слава Тобі, герою великих днів!
Мацієви[ч].
ЮРКО ГРИНЮК. — Орли Покуття.
Ревуть гармати, б'ють скоростріли — Криваве йде весілля. У наступ, хлопці, гей на ляхів! Несім братам визволення!
Метнулись хлопці, орли Покуття, В завзятий бій з ляхами. Лавром у бою вквітчали груди Й червоними квітками.
Життя Покуття.
Осторога! Повітовий Земельний Комісар у Коломиї просить помістити ось таке: Доносять нам з різних місцевостей, що багаті господарі поспішно скуповують у власників більших земельних комплексів і в осіб, які не займаються спеціально рільництвом, поле. Бачачи рух за проведенням земельної реформи на користь трудового народу, а передовсім на користь безземельних і малоземельних, великі землевласники збувають землю — раді за ту ціну, яку вдасться виторгувати. Покупці платять подекуди навіть дуже високі ціни за землю, аби лиш нажити її якнайбільше, не зважаючи на те, що той обшир землі, який вони мають, може цілком вистачити на прожиток їхньої родини. Хоча донині немає закону, який забороняв би продавати землю та переписувати її на нових власників, остаточного закону про землю для Галичини ще немає. Цей закон, як відомо, буде виданий у згоді з Директорією й буде інакший, ніж на решті України. Слід однак звернути увагу, що в ньому буде й постанова про землі, продані з вільної руки вже під час переворотів у Галичині — у час, коли почався рух за земельну реформу, і правлячі кола пообіцяли її провести. Угоди про продаж землі, укладені в цей час, буде скасовано, і таку купівлю вважатимуть неправною. Ці угоди з певним терміном назад буде скасовано — як це власне сталося вже тепер у Чехії та в Угорщині після проведення земельної реформи. Тож застерігаємо заможніших господарів від непотрібного викидання грошей на контракти, переписування власності та передавання їх у руки землевласників — це теж непевна річ, бо можуть втратити землю, а виданих грошей не повернути.
Віче в Косові. 17 лютого ц. р. відбулося в Косові віче, на якому посол косівського повіту Петро Шикирик доповідав про земельну реформу, а заразом складав звіт із засідань українського парламенту — Трудового Конґресу в Києві. Попри те, що віче не було як слід розголошене, учасників зібралося стільки, що місцева зала театру ледве помістила всіх. До президії ввійшли Устиянович Іван, Каблюк Михайло та Цалинюк Василь. Перший промовляв Шикирик. У двогодинній діловій промові він змалював найважливіші події дня; пояснив, хто такі більшовики, з агітаторами яких мав нагоду розмовляти особисто, зустрічаючись у Києві; говорив про потребу створення дослідчої комісії, яка зайнялася б розшуком прихованих дарів природи (вугілля, нафта, сіль тощо) в нашому повіті, про безплатний випас худоби в лісах, про передання фундації графа Скарбка в українські руки, про потребу скасування контрактів, укладених Австрією з кн. Любомирським і Баворовським на будову залізниць від Коломиї до Жаб'я. Після цього перейшов до обговорення земельної реформи. Від неї залежатиме сила нашої держави — краще життя майбутніх поколінь. На Україні компетентні чинники висловилися за соціалізацію землі; галицькі селяни цьому противилися, і нам полишено вільну руку у вирішенні цієї справи. Законопроєкт д-ра Л. Бачинського потребує багатьох змін. Цієї весни землю орендуватимуть за низькими цінами; власністю вона стане аж по війні. — У дискусії зібрані висловилися за скасування великих маєтків, за приватну власність, за непорушність селянських господарств. Думки розділилися лише в тому, чи земля має дістатися даром, чи за викуп. З інших важливіших справ порушено вимогу скасування стану облоги, запровадження вільної торгівлі та реформи церкви. Насамкінець ґрунтовно порушено повітові справи — і виявилося велике невдоволення дотеперішнім ладом. — Ухваливши довіру послові Шикирику й відспівавши національні гимни, вічани спокійно розійшлися додому.
Цалинюк Василь.
Дурнота чи підлість? Тутешньому податковому урядові подано квитанцію, на якій підпис «Сoгam mе. M. Hryhorców kier.» і печатка «Zarząd szkoły ludowej w Myszynie» [«Управа народної школи в Мишині»].
[З Буковинської України — продовження]
…співали разом із румунами румунський гимн на іменини короля Фердинанда. На проби мусили ходити, бо румуни погрожували, що замкнуть школу; але на саме свято [українці] не прийшли, і там співали самі румуни. — Інакше повівся Панько Клим. Цей честолюбець усупереч волі українського краєвого інспектора шкіл п. Антона Клима домігся в румунських верховодів, що його призначили директором української гімназії в Чернівцях, — тим самим засвідчив, що він звичайний національний зрадник! Тож і не дивно, що людина такого штибу з'явилася на тому святі й разом із румунськими імперіалістами щосили горлала «гурра!» на честь короля Фердинанда І і Великої Румунії. — Не раз говорено про те, що Панько — це паршива вівця серед суцільної буковинської української громади. І видно — ті люди не помилилися!
Прогнати всіх нерумунських секретарів громад! Чернівецька румунська газета «Ґласул Буковіней» від 12 лютого ц. р. вимагає прогнати всіх громадських секретарів-нерумунів, хоча б вони й знали румунську мову. За громадських писарів брати поки що румунських народних учителів, яких можна на якийсь час звільнити від шкільних обов'язків, а тим часом завести курси для писарів-румунів.
Асиміляція Буковини. Якийсь д-р І. Пітікарю у вступній статті румунського офіційного органу «Ґласул Буковіней» від 12 лютого каже між іншим: «Ми не визнаємо Буковини ні з автономією, ні без неї, а домагаємось прямо цілковитої асиміляції цілої Буковини*) з вітчизною-матір'ю Румунією». І т. д. Ми завчасу застерігаємо: не заостряйте собі апетиту, бо українці дуже тяжкі до проковтнення — і не один, хто хотів їх з'їсти, ними вдавився…
*) Перетворення всіх нерумунських народів на Буковині на румунів.
Заходи для звільнення арештованих на Буковині. Родини арештованих склали звернення до англійського полковника, голови політичної коаліції в Чернівцях, щоб він поінтервенував у справі звільнення арештованих. Полковник обіцяв передати цю справу до Бухареста і звернувся з тим до ген. Задіка. Задік заявив, що англійському полковникові цим займатися не треба, і нехай кожна родина внесе окреме подання та двох поручителів виключно польської або румунської національності (поручителі іншої національності не допускаються).
З Угорської України.
(Від нашого кореспондента.)
Наша залога в повному порядку залишила Ясіня (Кьоросмезо), щоб у такий спосіб уможливити таке конче потрібне залізничне сполучення з Угорщиною. Кількаразові переговори з угорськими делегатами не доводили до залагодження справи залізничного руху через зайняття нами Ясіня. Через брак залізничного сполучення гірське населення між Ясінням і зайнятою румунами смугою було виставлене на голод! — Нам годі було, з технічних і господарських причин, доставити «потрібну кількість харчів для того населення». — Брак різних товарів (напр. бандажів, медикаментів тощо) теж промовляв за якнайшвидшим [відновленням сполучення]. — За умови, що всякі переслідування українського руху на Угорській Україні припиняться і всяка агітація словом і письмом буде дозволена, ми могли б спокійно дочекатися мирової конференції…!
Залізничний рух уже відкрито. Великою перешкодою у вільному товарообміні між Україною й Угорщиною буде зайняття М. Сиготу румунами, які під прикриттям «за дорученням Антанти» туди зайшли і все, що лише захопили, вивозять, б'ють непокірних киями, грабують тощо. — Чути, що румуни наклали вісім мільйонів контрибуції на місто Сигіт за його «поміч в утриманні ладу».
Усе населення Сиготу дуже обурене поведінкою румунів, і треба лише іскри, щоб спалахнув вогонь помсти. Та румунам, які спираються на Антанту, це байдуже, і вони за деякими ознаками мріють про зайняття дальших теренів. Ця захланність не піде їм на здоров'я. Вони перетягнуть струну — і тоді одним махом вона ще трісне! Ми можемо спокійно цього чекати настільки, наскільки це питання не сьогоднішнього дня, а може, тижня — місяця…, і наскільки вони своєї дальшої ненаситності не вгамують.
[Офіційне звідомлення з дня 25 лютого — закінчення] (верхня шпальта 3)
…учора жвава стрілянина всіх родів зброї. — Біля Львова: ворог обстрілював Маєрівку, Пасіки і Винники, однак без успіху. Наша артилерія з добрим успіхом обстрілювала львівський головний двірець. У Львові паніка триває далі. На південному фронті поляки кидають сильні резерви на лінію Городок–Перемишль, щоб урятувати залізничний шлях, а тим самим врятувати Львів від виголодження. Дотеперішні зусилля принесли нам успіх. На цій лінії наші сьогодні взяли Мальчиці. На північному фронті ситуація не зазнає помітної зміни. Сьогодні о 6-й годині ранку на інтервенцію місій держав Антанти на всіх фронтах розпочалося 24-годинне перемир'я.
Офіційне звідомлення з дня 26. II. 1919. Перерва в операціях триває далі.
Начальник Штабу Галицької Армії полк. Мишковський.
Офіційне звідомлення галицької команди українських військ.
У. П. Б. за 25 лютого. Південно-східна група: у напрямі Голта, Єлисаветград, у районі станції Глиняна — перестрілка панцирних потягів. На напрямку Христинівка–Цвітково бої на схід від Шполи тривають. Більшовики підводять свої регулярні частини в районі Добринська. — Східний фронт: ведеться розвідка. — Північна група: на напрямку Рівне–Сарни наші війська захопили станцію Моквін, продовжують наступ на північ. На ковельському напрямку ми залишили Голоби.
У. П. Б. за 26 лютого. Південно-східна група: у напрямку Голта–Єлисаветград ми захопили Акацатеве, Миколаївку, станцію Глиняни, Любомірки, Гнатеве. Наш наступ триває (7 верст). Місто Святотроцьк звільнене від місцевих більшовиків. Захоплено одну траншейну гармату і 3 кулемети. За відомостями з Вознесенська, більшовики підходять у напрямку Костянтинівки і Мартинівки. У напрямку Христинівка–Цвітково після впертих боїв захоплено станцію Сигналівку. Під натиском підвезених більшовиками регулярних совєтських військ ми відійшли в район Шполи. Республіканське військо, особливо полк мазепинський, у тій операції билося з великим завзяттям і завдало ворогові надзвичайних втрат. Лише в районі Шполи знайдено 180 ворожих трупів. — Східний фронт: на напрямку Київ–Фастів–Козятин–Коростень–Житомир триває розвідка. Більшовицький панцирний поїзд просувається зі станції Коростень на станцію Яблонець. Північна група: на напрямку Рівне–Сарни наш наступ успішно триває. Нами зайнята станція Яремівка. — У Галичині: без змін. На північ від Львова: спокійно. — На лінії Львів–Перемишль: наші частини зайняли Заріччя на північний захід від Судової Вишні. Наступ поляків на Білу Гору і Остенгаузен відбито з великими для них втратами, відкидаючи їхні колони багнетами та ручними гранатами. При цьому ми зайняли село Мальчиці. О 6-й годині ранку почалася перерва в операціях.
Начальник Опер. відділу генерального штабу полк. Капустянський.
Наші жінки в польсько-українській війні.
У львівській «Меті» від 1 листопада читаємо: у перші дні листопада ми бачили в Народному Домі багато жінок. Усі вони поспішали до праці — одні до шпиталів, до санітарної служби, інші до канцелярських робіт, інші до кухні, інші серед граду куль розносили їжу в найнебезпечніші місця. Треба пам'ятати, що жінки в такий спосіб заступили велике число чоловіків, яких можна було вжити до важливіших служб. Та, на жаль, не було тоді в нас відповідної організації. Усе робилося на власну руку, і через те допомога, яку давали жінки, не була цілком використана. З хвилиною зайняття Львова поляками нашим жінкам залишилася лише гуманітарна праця. Згуртувалися вони відразу в перші дні коло «Горожанського Комітету», і донині всі найважливіші справи в комітеті спочивають у руках жінок. За таких тяжких обставин вони працюють із повною самопожертвою, цілком безкорисливо; наведімо кілька цифр, що проілюструють цю діяльність. Так, до 19 січня виплачено допомоги 210 родинам на загальну суму 21 850 корон, причому кожний випадок перевірено особисто, хоча переважна частина тих, хто отримує допомогу, мешкає на околицях міста. У секції допомоги пораненим і полоненим зібрано суму 5 500 корон, а на Миколая дітям влаштовано ялинку; з нагоди свят роздано загалом 800 пакунків і близько 6 000 цигарок, а в усіх шпиталях улаштовано Святий Вечір. Крім того, в рамах секції постійно варили їжу для наших поранених, щоб доповнити їм шпитальний харч. Полоненим роздано 8 разів близько 5 000 цигарок і 67 кг [хліба]. З ініціативи українського жіноцтва постав проєкт обмінної поїздки делегаток Червоного Хреста по таборах, який після довгих перешкод втілили в життя. Наші делегатки, громадянки Старосольська, Косевичева, Олеськівна, виїхали на захід, а три польки — на схід. — Ми не маємо [відомостей] про польок, бо діється це на бойовому фронті; але коли тут, під терором, жінки змогли стільки зробити, то наскільки кращою має бути праця українських жінок у вільній Українській Республіці!
Г. Ш.
- Юрко Гринюк — автор вірша «Орли Покуття»; тут — у поетичному відділі числа поряд із некрологом полеглому стрільцеві (пор. с. 23). «Орли Покуття» — поширений у добу ЗУНР образ покутян-добровольців.
- «Осторога!» — застереження Повітового Земельного Комісара: продаж землі «з вільної руки» в час перевороту буде скасовано заднім числом по ухваленні земельного закону ЗОУНР (аналогія до чеської та угорської реформ 1919 р.). Документ важливий для розуміння того, як ОНРада гальмувала спекуляцію землею перед реформою.
- Віче в Косові, 17 лютого 1919 — Петро Шикирик (Шикирик-Геника), посол косівського повіту, звітує про Трудовий Конґрес у Києві (пор. с. 16). Згадані: фундація графа Скарбка (Станиславів — добродійна фундація гр. Олександра Скарбка), концесії кн. Любомирського і Баворовського на вузькоколійки Коломия–Жаб'я. Законопроєкт д-ра Л. Бачинського — земельний законопроєкт Лева Бачинського, віцепрезидента УНРади.
- «Дурнота чи підлість?» — сатиричний докір: польський урядовець народної школи в Мишині (с. коло Коломиї) подав українському податковому урядові квитанцію польською мовою з печаткою «Zarząd szkoły ludowej w Myszynie». «Сoгam mе» — спотворене лат. coram me («при мені»); «kier.» = kierownik (керівник).
- «Ґласул Буковіней» (рум. Glasul Bucovinei — «Голос Буковини») — румунська офіційна газета в Чернівцях. Панько Клим — призначений румунами директор укр. гімназії в Чернівцях (на противагу краєвому інспекторові Антонові Климу); названий «національним зрадником». Д-р І. Пітікарю — автор статті про повну асиміляцію Буковини. Ген. Задік (Iacob Zadik) — командувач румунських військ, що зайняли Буковину в листопаді 1918 р.
- Ясіня (нім./угор. Körösmező, тут «Köresmező») — на Закарпатті; ідеться про відступ української залоги задля відновлення залізничного сполучення з Угорщиною. М. Сигіт = Марамуреш-Сигіт (Sighetu Marmației), зайнятий румунами; «вісім міліонів контрибуції».
- Воєнні звідомлення. Полк. Мишковський — начальник Штабу Галицької Армії; полк. М. Капустянський — начальник оперативного відділу генштабу Дієвої армії УНР. У. П. Б. — Українське Пресове (Прес-)Бюро. Топоніми Наддніпрянського фронту: Голта, Єлисаветград, Христинівка–Цвітково, Шпола, Вознесенськ, Рівне–Сарни, Коростень. «Полк мазепинський» — один із полків ім. гетьмана Мазепи. Галицькі топоніми: Городок, Перемишль, Судова Вишня, Мальчиці, Біла Гора, Остенгаузен.
- «Наші жінки…» — передрук зі львівського часопису «Мета» (число «з дня 1. падолиста» = 1 листопада 1918, тобто з перших днів польсько-української війни за Львів). «Горожанський Комітет» — Український Горожанський (Громадянський) Комітет у Львові, що опікувався пораненими й полоненими. Названі діячки: Старосольська (Ольга Старосольська?), Косевичева, Олеськівна. Підпис «Г. Ш.» нерозкритий.
- Правопис ориґіналу збережено: тілько, тілько що, хотяй, нігде, сьвято, зелізниця/зелізничий, рум./анґлійський, ґрупа, баґнет, ґраната, верства, падолист, Сиґіт, імперіялістичний. У адаптації модернізовано (свято, залізниця, англійський, група, листопад), власні назви, дати й цитати збережено; «больш[е]вики» → «більшовики», «совітський» → «совєтський».
- Метод: чернетка —
transcription/pvtool.sh txt 24(текст-шар по колонках); звірка очима —transcription/pvtool.sh seg 24 300→render/seg/p24-{c1,c2,c3}.png. Широкий верх 3-ї шпальти (хвіст воєнного звідомлення за 25.II) дочитано з вирізуhead/c3.